Applied art exhibition in the State Russian Museum

It’s always nice to have little surprises. I was pleasantly surprised this week when visited the Russian Museum in St.Petersburg. I’ve been there for so many times that I thought I could walk through the rooms with my eyes shut. But unexpectedly I came across a new exhibition – devoted to the applied art from medieval times up to the beginning of the 20th century.

The exhibition must be new to the museum since there is no indication about it on the map you get at the information desk (near ticket office). Not to miss these marvelous twelve rooms of the best examples of Russian craftsmanship, go to the room 48 (ground floor) and instead of turning to Benois wing, go along the souvenir shop and enter bright white rooms of the collection.

I believe that this is a “must-visit” for all foreign tourists to St.Petersburg and Russia, in general, since it will give you the idea of what you would like to buy later in souvenir stores in the country to bring back to your family and friends.  The display showcases all the possible types of art you will meet in RussiaPalekh, Mstera, Gzhel, Dymkovo, Khokhloma, etc.

I personally liked less known (to be honest, unknown to me at all) gingerbread boards (used to have gingerbread dough put onto it to have a very complicated pattern on gingerbread once it is baked) and unorthodox carved sacred sculpture. You will probably like something else as well – just go and check it.

Advertisements

Экспозиция прикладного искусства в Русском музее

Всегда приятно находить сюрпризы там, где их не ждешь. Пару дней назад сюрприз обнаружился в Русском музее, где казалось бы исхожены все тропы. В очередной раз проходя по первому этажу собрания, на переходе от флигеля Росси (это тот, который между основным Михайловским дворцом и корпусом Бенуа) обнаружилась новая экпозиция – посвященная прикладному российскому искусству с древнерусских времен и до начала 20 века.

В аннотации к экспозиции было указано, что нынешнее собрание – третье с начала работы музея и было открыто недавно. В собрании представлены как традиционные образцы Гжели, Палеха, Хохломы, Мстеры и т.п., так и совершенно необычные вещи, такие как резные деревянные скульптуры святых, детские игрушки, расписные коромысла… Особенно мне понравились пряничные доски – доски, на которые накладывалось тесто для пряников, из которых они потом выпекались с самими причудливыми сложнейшими узорами – от медведей и людей до герба Российской империи.

Экпозиция новая, поэтому на карте музея, которую выдают на входе, она еще не указано. Если вы хотите соориентироваться по карте, то после зала 48 не переходите в корпус Бенуа, а идите прямо мимо сувенирной лавки. Поверьте, и тем, кто живет в Петербурге, и всем гостям города эти 12 залов доставят большое удовольствие…

Греция – Кикладские острова

Мы ездили в Грецию в конце июня – начале июля 2005 года. За год до этого побывали на материке, влюбились в Грецию и захотели на острова. Решили, что начнем с традиционного – Киклад.

Благо визы у нас уже были, мы купили в “Музенидис Турс” билеты Санкт-Петербург – Ираклион – Санкт-Петербург, рассудив, что ближайшее к Кикладским островам место прибытия на самолете – Крит.

Маршрут детально мы не прокладывали, но решили, что первым островом станет Санторин (как самый ближний к Криту), а последним, то есть тем, откуда мы начнем двигаться в сторон Ираклиона и обратного самолет – Миконос (как один из самых дальних).
Заранее изучив www.ferries.gr, мы выяснили, что ближайший паром на Санторин из Ираклиона в день нашего прилета (это была пятница) уходит только в 21 час и на Санторин мы попадаем только в 0:45, мы решили подстраховаться и а) купить заранее билеты на паром (на сайте паромной компании Minoan Lines, стоил он 15 евро), б) забронировать гостиницу на Санторине, чтобы ночью не искать в потемках места, где бы дождаться рассвета (сделали мы это у тех же “Музенидис Турс”), в) купить заранее билеты на паром Миконос-Ираклион (на сайте http://www.ferries.gr, который принадлежит туристическому агентству Paleologos, 50 евро), г) забронировать гостиницу в Ираклионе на одну ночь перед вылетом (это мы сделали в интернете, найдя гостиницу на Greek Travel Pages).

Ираклион

Прилетели в Ираклион, эффектно сели (в смысле самолет) на ВПП, находящуюся в 50 метрах от кромки моря. Вышли из аэропорта, предварительно поинтересовавшись у милой греческой барышни в офисе GNTO (Greek National Travel Organization), где остановка автобуса в город. Девушка толком объяснить не смогла, но остановка находится в метрах 200 от выходы из аэропорта, поэтому нашли мы ее сразу же. В ларьке купили билеты на автобус и через 15 минут стояли в центре Ираклиона на площади Eleftherias.
Так как дел до парома у нас было немного (забрать билеты на Санторин в офисе Minoan Lines и билеты с Миконоса из офиса Paleologos да пообедать), мы решили зайти в археологический музей Ираклиона, который располагался прямо на площади. А да, забыла сказать, что вещей у нас было очень немного и все они помещались в рюкзаках за спиной. Соответственно мы были не скованы в передвижениях.

Археологический Музей Ираклиона посещения стоит хотя бы потому, что в нем находится фестский диск, не говоря уже о фресках из Кносса. Да и садик около музея очень приятный и прохладный.

После музея пошли мы забирать билеты. Надо отметить, что историческая часть Ираклиона очень компактная, из конца в конец медленным шагом минут 30. Поэтому очень скоро оказались мы в сердце города на площади Lions Square с фонтаном и по улице 28 августа пошли искать офисы Minoan Lines и Paleologos. Без труда нашли их, забрали билеты и вернулись на площадь львов обедать. Надо сказать, что практически все ресторанчики на площади рассчитаны на туристов, поэтому качество еды не очень, но для тех, кто влюблен в Грецию, как мы, это было не особо важно.

После обеда пошли мы осматривать остатки венецианской крепости (Koules) в гавани Ираклиона, долго по ней бродили, рассматривали паромы, уток и людей, занимающихся джоггингом в 30-градусную жару. Исходили всю улицу 28 августа и изглядели и церковь Св.Марка, и Св.Тита, и венецианскую Лоджию. Увы, кроме исторической части в Ираклионе мало что осталось “старого”, так как город очень пострадал во время второй мировой войны. На мой взгляд, напоминает Афины с его бетонными домами-коробками в миниатюре.

Часам к 8 пришли в порт, забрались на паром Daedalus, уселись на открытой палубе и стали любоваться закатом. Однако красоты предзакатного Ираклиона померкли как только паром поплыл, так как стало очень-очень холодно. Порывшись в путеводителе я выудила из него информацию о том, что с июня по сентябрь в Эгейском море дует холодный северный ветер мельтеми. В общем через 4 часа, три чашки кофе и две чашки горячего чая мы решили, что больше на вечерних паромах мы не ездоки.

Санторин

Тем не менее без четверти час мы оказались на земле Санторина. Так как часто оказывается, что такси меньше чем прибывших туристов, то таксисты берут по несколько человек сразу. Мы ехали с милой греческой туристкой, которая нам объяснила, что такси берут фиксированную плату за расстояния на острове и счетчиков у них не бывает. В общем за 15 евро нас довезли до противоположного конца острова в городок Камари, где собственно и был наш заранее заказанный отель Poseidon.

Отель Poseidon оказался на первой линии от моря, двухэтажным и абсолютно пустынным. Покричав “Anyone here?” на всех этажах и на улице, мы экспериментальным путем (то есть наугад) выяснили, в каком номере с видом на море нет жильцов, оставили на reception записку, взяли ключ от номера и пошли спать. Спалось под шум волн очень хорошо.

На следующий день мы полежали на черном вулканическом пляже (на самом деле он серый), а под вечер поехали в столицу острова Фиру. На Санторине очень хорошее автобусное сообщение между городками,к примеру, из Камари и Периссы (где находятся главные пляжи острова) каждые 15 минут ходят автобусы в Фиру. Билеты на всех островах стоят от 90 центов до 1,5 евро.

Там и поняли свою ошибку – отель, конечно, надо было брать на стороне кальдеры, вот где красота-то самая. Но сделать уже ничего не могли.

Пришлось сразу одеть солнцезащитные очки - слишком яркие краски...

Пришлось сразу одеть солнцезащитные очки - слишком яркие краски...

Мы побродили по Фире, дошли до соседнего городка Имеровигли, вернулись через католический квартал в Фиру.

Вот примерно здесь надо было жить

Вот примерно здесь надо было жить

На следующий день мы взяли на день машину (в первом же агентстве, которое было рядом с наши отелем – Kamari Tours) Fiat Panda за 25 евро и на ней поехали в Древнюю Фиру. Древняя Фира – остатки город эллинистического времени, находящегося на горном уступе, выдающемся в море между Камари и Периссой. Некоторые туристы из Камари ходят туда пешком, говорят, что и из Периссы можно, но я бы не советовала, далеко все-таки. Некоторые еще и на осликах туда добираются.

Непонятно, зачем они забрались на самую вершину горы...

Непонятно, зачем они забрались на самую вершину горы...

Наверху впечатляющие виды на весь остров, но очень сильный ветер. Как было написано в моем мудром путеводителе, после закрытия на территорию выпускают двух злых ротвейлеров, дабы неповадно было туристам там шурупиться, однако, в 10 утра при нас ротвейлеры уже (или еще?) бегали, чем несколько меня нервировали.

Вид на Камари из Фиры..

Вид на Камари из Фиры..

После Древней Фиры мы поехали в Акротири, где раскапывается город, залитый лавой во время извержения вулкана. Достаточно интересно, но мало, пускают только по очень ограниченному маршруту и там где нет археологов. Кроме того, с 2005 года в Акротири меняют колпак, под которым находится раскопанное на более современный и экологически правильный. Поэтому надо быть готовым к определенному количеству рабочих внутри раскопок.

К моменту выхода из Акротири стало уже жарко, и мы решили поехать на красный пляж, который находился в трех минутах езды от раскопок. Пляж действительно красный, к нему ведет достаточно извилистая дорожка через горку, поэтому берите с собой хорошую обувь. На белый пляж мы, увы, не попали, так как туда единственная дорога – на лодке.

Красный пляж

Красный пляж

После пляжа мы поехали в Фиру смотреть местный археологический музей. В основном, он наполнен тем, что нашли в Акротири, причем самое интересное уже давно увезено в Афины в Национальный Археологический Музей. Наверно, самый любопытный экспонат – золотой козлик размера сантиметров 10 на 15, непонятно для каких целей использовавшийся жителями Акротири.

Золотой ослик

Золотой ослик

Пообедав, поехали мы в сторону Ии. Начали мы ее осмотр с маленькой гавани Аммуди, очень симпатичное место с кучей рыбных ресторанчиков, утками и разноцветными лодками.

В Аммуди почти нет туристов...

В Аммуди почти нет туристов...

Потом поднялись обратно в Ию, побродили по ней и поехали вдоль северо-восточного берега Санторина искать какой-нибудь пустынный пляж. Нашли много таких, собственно песок там тоже черный вулканический, только людей нет.

Под вечер поехали на юг смотреть Пиргос и маленькие городки вокруг него. Кроме того, хотели зайти в монастырь пророка Ильи, который находится на самой высокой одноименной горе острова. Приехав наверх, мы обнаружили закрытые ворота монастыря, парочка таких обескураженных туристов как мы и военную базу, пестревшую запретам на фотографию в этих местах. Мы решили не нервировать милитаристов и поехали сдавать машину.

Машину отдали и на следующий день в том же Kamari Tours заказали экскурсию на вулкан. Утром дошли до офиса турфирмы, там сели с кучей итальянцев в автобус и повезли нас в порт, где погрузили на корабль, сделанный под старинный. Конечно, негативным моментом было то, что количество людей на корабле зашкаливало, но что же делать.

Первую остановку корабль сделал на островке Палеа Камени, где находится кратер вулкана. Примерно минут 20-25 мы шли за гидом по жаре, дошли до кратера, послушали рассказ про вулкан, повдыхали выделяемые кратером пары и пошли обратно. Затем нас отвезли к соседнему островку Неа Камени, где есть бухточка с горячим источником. Все плюхнулись в воду, в надежде доплыть до берега и там в теплой воде побарахтаться. Однако оказалось, что даже у самого берега очень глубоко, и грустно развернувшись мы поплыли обратно. Самое неприятное произошло после – когда мы обнаружили, что желтый оттенок горячих источников остался не только на нашей коже, но и на полотенцах, футболках и шортах. Отстирывали дома белизной.

Последняя остановка – остров Тирасия, находящийся прямо напротив Санторина. Там нас отпустили в свободное плавание – кто-то (как мы) пошел обедать, кто-то не поленился и полез наверх в городок, кто-то продолжил купание.

Следующим пунктом нашей программы была высадка тех, кто заказал экскурсию с закатом солнца в Ие, в маленьком порту Армени. Таковых оказалось человек 20, остальных отвезли обратно в порт Афинион, посадили на автобус и развезли по отелям. Нам же предложили в Ию подняться на осликах. Я давно уже хотела попробовать это дело, поэтому долго уговаривать нас не пришлось.

Ослики, оказавшиеся мулами, оказались помесью с рысаками. Они скакали всю дорогу, догоняя и пытаясь обогнать друг друга на узенькой серпантинообразной лестнице в гору. Мой мул был самый бодрый и несся первым, ловко кидаясь из стороны в сторону, ежели чувствовал, что в дырку между ним и отвесной скалой уже сует нос соперник. В общем, это было пожалуй сильнейшее впечатление от всей экскурсии. В Ие мы решили не задерживаться и тихо уехали на автобусе в Фиру, так как нам нужно было еще купить билеты на паром на следующий день.

Фира на закате

Фира на закате

В Фире мы наконец поняли, что в Греции не существует центральных офисов продажи паромных билетов, и поэтому покупать билет можно в любой конторе, цена будет одинаковая. Однако надо иметь в виду, что если у этой конторы нет договора с той или иной паромной компанией, то их билеты она не продает и даже не скажет вам, что существуют их паромы. Поэтому лучше сначала почитать у нескольких турбюро расписания, чтобы более точно представлять себе картину мира.

Итак, мы решили уехать. Я очень хотела на Милос, но так как он лежит в стороне от центральных Киклад, то паромом туда (особенно быстрых) не было. Мы закрыли глаза и ткнули пальцем в расписание. Попали в Иос. Туда и купили билеты. Стоили они на “Flying Cat 4” 13 евро.

После чего посмотрели закат в Фире под бутылку местного Мифоса и чашку фраппе и решили, что на Санторине нам очень понравилось, но а) очень много туристов, б) жить надо только на стороне кальдеры.
На следующее утро мы доехали на автобусе из Камари до Фиры, там позавтракали огромными блинами (кстати, второй год для меня загадка почему в Греции укоренилось французское название блинов – crepes), сели на автобус до порта, дождались парома и через 30 минут были на Иосе.

Иос

В порт Иоса мы сели на автобус, который в три минуты принес в центр Хоры, центрального города острова. Около остановки стояла скромная греческая женщина, которая увидев, что мы оглядываемся по сторонам и явно что-то ищем (а искали мы вывески “rooms to let”) подошла и спросила, нужны ли нам rooms. Мы хоть и предпочитаем сами делать выбор, куда идти, решили, что слишком жарко, чтобы спорить и сказали ей: “Веди нас!” И она повела. Недолго впрочем вела, минут 5-7. Показала комнатку, ничего такая комнатка оказалась: две кровати, ванная/туалет, шкаф для вещей, зеркало, кондиционер, стулья, столик, маленькая верандочка со столом и двумя стульями. Не было правда телевизора. За все это удовольствие тетенька хотела 8 евро с человека, то есть 16 евро за комнату. Мы радостно покивали головой и сказали, что проживем у нее два дня. После этого сдали ей паспорт (в качестве залога), закрыли комнату и поехали на “один из лучших в Средиземноморье пляжей”, как было написано во всех трех путеводителях, с которыми я не расставалась.

Пляж Милопатос в принципе ничего, но назвать его одним из лучших я бы не решилась. Белый песочек, в меру мелкий, стоят бесплатные лежаки. Рядом два ресторана и одно кафе. От Хоры до Милопатоса ходит каждые 15 минут автобус, идет он минут 10.

Да, я же не сказала самого главного! Иос – это главное место отдыха европейских и даже, в меньшей степени правда, американских подростков. То есть 99 процентов отдыхающих – это молодежь от 16 до 20 лет, главной целью которых днем является пляж, а вечером – огромное количество клубов и баров, расположенных в Хоре. То есть Иос – это почти как Миконос, только для детей и поэтому подешевле.
Осознали мы это уже на пляже. Там же мы поняли, что достопримечательностей на острове нет и особого смысла тусоваться на Иосе мы не видим. Мы мужественно пролежали часа три на пляже, поели в одном из двух ресторанов. Там где менеджмент – австралийский, то есть владеет им семья греков, приехавших из Австралии. Соответственно все было очень “современное”, включая девушку-официантку, которая встретила нас словами: “Hi guys, how are you doing?” – и поставила на стол кетчуп и горчицу. Мы расстроились от такого негреческого приема, и утвердились в своем решении уехать с острова на следующий день.

После обеда мы обошли Милопатос от края до края и вернулись в Хору. Зашли в первое же турбюро и спросили, куда завтра можно уплыть с Иоса. И вдруг нам назвали Милос. Собственно, судьба наша была решена, мы купили билеты на SuperJet (Iason Jets) за 32 евро и пошли сообщать нашей хозяйке, что завтра уедем. Хозяйка правда не особо расстроилась.

Приближался вечер, и мы пошли гулять по Хоре. Хора до наступления ночи, когда открываются бесчисленные ночные клубы, милейший белый городок, пологими уступами поднимающийся на гору к церкви святого Михаила. От церкви – великолепнейший вид на город, на порт и на соседний остров Сикинос. Закат там великолепный, дает фору закату на Санторине! Мы обошли весь городок, посмотрели на полуразрушенные ветряные мельницы, спустились в порт и вконец уставшие и довольные пошли спать.

Утром, обменяв паспорт на 16 евро, мы доехали на автобусе до порта, там позавтракали, дождались своего сверхскоростного парома и отбыли на Милос.

Резюме по Иосу такое: очень симпатичный островок и если вы едете в компании и хотите пляжа, моря, а вечером дискотеки и Гинесса – вам туда!

Милос

Милос, вулканический и похожий по форме на сердце, встретил нас маленьким офисом GNTO, в котором мы набрали бесплатных карт и буклетов об острове. Пройдя строй греков, предлагающих комнаты, мы вышли на набережную, дошли до первого поворота налево, внутрь города и увидели церковь Святой Троицы (где находится церковный музей, куда мы чуть позже зашли). Пройдя еще метров 20, увидели первую вывеску “Rooms to let”. Стукнулись в дверцу, выглянула девушка и сказала, что все уже занято. Мы собрались уйти, но вышедшая на шум старушка, по-гречески попросила нас подождать и начала громко кого-то звать. Вышедшая на шум гречанка София отвела нас в соседний дом и показала комнату.

Комната у нее была одна, восхитительно оформленная в бело-голубых тонах, заполненная милыми греческими безделушками. Сойдясь на цене в 25 евро за комнату, мы отказались от кофе и остались в комнате с кроватью, шкафами/тумбочками, телевизоров, кондиционером, холодильником, плитой и ванной/туалетом.

В этот день у нас был запланирован поход в Плаку, в столицу острова. Автобусы по Милосу концентрируются в порту на набережной, там же висит расписание. За один евро автобус домчал нас до центра Плаки, которая оказалась очень маленьким городком, в котором не было туристов (вообще на Милосе туристов практически нет), а есть археологический и фольклорный музеи, а остатки крепости на холме над Плакой.

Плака, жара, никого...

Плака, жара, никого...

Мы потопали в археологический музей, он очень маленький, буквально три зала, в центре – копия Венеры Милосской, из интересных находок – сосуд с женским лицом, носящий название “Дама из Филакопи” (Филакопи – древнее поселение на Милосе, в настоящий момент почти сползшее в море).

После археологического музея мы поднялись на холм, обнаружили, что от крепости осталось немного, но с холма видно почти весь Милос.

После поедания самых вкусных помидор в моей жизни в таверне под холмом, мы решили пешком дойти до христианских катакомб (единственных в Греции) в соседней деревне Трипити. Шли мы минут 40, дошли до места, где нашли Венеру Милосскую (там стоит табличка “Здесь нашли Венеру Милосскую”), спустились ниже к катакомбам. В них вход бесплатный, но смотреть разрешается только три зала. Остальное закрыто, так как, во-первых, велика опасность, что потолок упадет, а, во-вторых, там ползают археологи. Хотя вообще катакомбы изрезали почти весь холм. Рядом с катакомбами – остатки города эллинистических времен, а если спустится еще пониже – окажетесь в маленькой гавани.

Мы же вернулись в Трипити, сели там на автобус и доехали до Адамантаса. Нашли в Адамантасе, слева от порта пляж, там и залегли. Практически все рестораны и кафе в Адамантасе находятся прямо на набережной, там же много прокатных контор, почта и магазинчик International Press.

На следующий день мы пошли на набережную, зашли в первое же попавшееся авто-прокатное агентство, которое к этому времени было открыто. Открытым было “Tomaso Rent a Сar”, где нам за 10 минут и 30 евро выдали на день новенький белый Hyundai Atos.

Мы поехали на юг Милоса в горы, но скоро поняли, что не на нашей машине там ездить. Надо сказать, что на Милосе обитаема только северная часть острова, где есть равнины. А на юге не живет никто, кроме нескольких монахов, отшельников и большого количества коз. Собственно насмотревшись на коз, доехав до закрытого монастыря святой Троицы, и встретив странную группу румынских туристов (они добирались до пустынного пляжа около монастыря), мы решили, что не хотим ломать машину и вернулись к цивилизации.

Лучшие пляжи Милоса находятся на юго-восточной части острова, Циградо, Айя Кирияки, Палеохори. В Палеохори мы и поехали. Пляж симпатичный, народу мало. Долежав на пляже до обеда, мы поехали в Апполонию, которая считается знатным курортом Милоса, а на самом деле – маленькая деревушка с маленьким пляжем, тем не менее очень милая. Там мы пообедали и решили, что пора ехать смотреть всякие вулканические красоты.

Типичная Аполлония

Типичная Аполлония

Первые вулканические красоты находятся прямо в Апполонии, слева от городка – большие пласты горной породы (rockflats) и так называемый Devil’s Sunbed, куски лавы, застывшие в виде кресла.

В 10 минутах езды от Апполонии – прямо рядом с древним поселением Филакопи – местечко Папафрагас, славное тем, что море “проело” в породе длинный рукав, заполненный теплой водой. Народ там купается, а безумные греческие дети еще туда со скал и прыгали. Следующее чудо природы – Саракинико – белые породы, напоминающие лунные пейзаж. Естественно, что во всех этих местах можно купаться.

Накупавшись там, мы решили довершить круг по острову поездкой на пляж в Платиену. Он тоже ничего, но после виденного, конечно, нас не впечатлил. Мы вернулись в порт, отдали машину и решили, что пора озаботиться билетами на какой-нибудь следующий остров. И тут мы очень расстроились. Так как Милос находится в стороне от центральных Киклад, регулярное паромное соединение он имеет только с островами поблизости – Серифос, Сифнос. А с них тоже на центральные Кикладские острова не добраться. Мы в ужасе, что с Милоса не уедем, стали мучить девушку в агентстве, чтобы она нам подсказала, как бы нам все-таки уехать (не на Серифос/Сифнос и не в Пирей). Наконец, оказалось, что через день в 7 утра будет паром, который идет через Парос и Наксос. Идет, правда, долго, но… Мы решили, что сойдем на первом же острове центральной группы и купили билеты до Наксоса. Паром назывался Panagia Hozoviotisa, билет до Наксоса стоил 16 евро.

Так как у нас впереди оставался еще один день, мы решили, что хотим проехаться на кораблике вокруг Милоса. В гавани стояло два теплохода, примерно одинаковых, но как мы успели заметить за два дня – на один утром грузилось очень много народа, а другой пустовал. Цены вроде одинаковые (20 евро), и только потом мы выяснили, что на “переполненный” теплоход билеты продают турфирмы, которые расположены в городе, а на второй – билеты продает прямо капитан на набережной около теплохода. Больше никакой разницы мы не нашли и купили билеты на Profitis Ilias.

День на кораблике нам очень понравился: с 9 до 6 вечера нас катали вокруг острова. Мы сделали три остановки для купаний, несколько раз подплывали ближе к суше, чтобы оценить красоту разной вулканической породы и сделали остановку на обед на острове Кимолос, что рядом с Милосом. На Кимолосе большой совет – не полениться подняться в город в горку, так как в порту всего один ресторан и одно кафе, то процесс питания напоминал переполненную советскую столовую. А городе наверху все таки побольше мест, где можно поесть. Но в целом это не испортило нам настроения.

Вечером мы пошли расплачиваться с бабушкой Софией, так как на следующее утро паром отплывал в 7 утра и будить нашу хозяйку не хотелось. София неожиданно расцеловала нас и вручила подарок – чашку (мне то особенно повезло, так как я как раз собираю чашки из разных стран!). Нам стало так неудобно, что мы пошли вытряхивать рюкзаки в поисках хоть какого-нибудь сувенира для хозяйки. Гм – единственное, что нашли – блокнот, привезенный из Японии какими-то бизнесменами и подаренный мне в Лапландии во время командировки. Мы старательно вывели на обложке “Большое спасибо, София” по-гречески и утром оставили на подушке.

Наксос

Паром Panagia Hozoviotissa оказался не так страшен, как мы думали. Народу почти не было, и мы завалились спать на закрытой палубе. Проспав до 11 часов, мы выпили чая с тиропитами, купленными в кафе на пароме, посмотрели на проплывающие мимо Серифос и Сифнос и благополучно прибыли на Наксос в 13 часов.

Сразу же углубившись в город, минут через 10 мы наткнулись на вывеску “Free rooms”, позвонили и еще через пять минут мы оказались обладателями огромной комнаты с плитой и холодильником в минуте ходьбы от набережной. Стоила комната 30 евро.

Мы пообедали на набережной в очень аутентичной таверне, где за стол усаживал глава семейства, заказ принимала его супруга, заказ приносила дочка, а расплачиваться надо было с бабушкой, которая восседала внутри ресторана.

Пляж в городе Наксос находится немного вдалеке (минут 10-15 пешком), если смотреть на набережную с моря, то справа – Айос Георгиос, там песок, но очень много отдыхающих и особенно много детей. Поэтому мы пошли в райончик города под название Гротта (слева от набережной, по дороге в воротам Портара). Пляжа там нет, а есть нагромождение камней, которые образуют симпатичные гротики. В общем, местный народ загорает и купается там. А если учесть, что под водой находится затонувший город кикладских времен…

До вечера мы загорали и купались в Гротте, а потом пошли в Кастро – верхний город, который построили венецианцы, осевшие в средние века на Наксосе. Конечно, впечатление совсем другое, чем в других кикладских городках – сплошной мрамор и над дверью каждого дома – герб семейства. В некоторых домах до сих пор живут потомки венецианцев, которые каждое воскресенье ходят в католический собор в Кастро (под плитами которого похоронены их именитые предки).

В Кастро

В Кастро

Собственно от крепостных башен сохранилось немного: только пара, в одной из которых до сих пор живет семейство Della Rocca Barozzi. Дом, построенный в 13 веке, используется и как жилое помещение, и как музей. За пару евро можно осмотреть интерьеры комнат и их содержимое, а также спуститься в погреб и попробовать традиционные настойки Наксоса. Кроме того, при доме функционирует культурный центр, который постоянно устраивает разного рода мероприятия.

Мы обошли весь Кастро и спустились в православную часть Бург, где в кафедральном соборе наткнулись на свадьбу, немного поглазели и пошли есть на набережную галактобуреко.

На следующее утро пока мы завтракали на набережной, мы нашли глазами ближайшую прокатную контору. После завтрака зашли туда и попросили на 12 часов какую-нибудь маленькую машинку. Машинку нам обещали в виде Fiat Panda. Мы поняли, что у нас еще больше двух часов и пошли в Археологический музей. Музей, который находится в Кастро, полон кикладских статуэток и расположен в бывшей католической школе, где учился Никос Казандакис. После музея мы добрели до остатков древнего Наксоса: это раскопки, на которые поставили стеклянный колпак. Вход туда бесплатный, находится около кафедрального собора (от набережной слева).

Затем мы вернулись в прокатную контору, где нам вручили зеленый новенький Фиат и попросили быстро не ездить. Первое, что мы поехали смотреть – это остатки храма Диониса в Ирии. Там, конечно, одно основание храма осталось, но зато мы познакомились там с местным осликом.

Ослик Ирии

Затем поехали искать первого куроса. Дело в том, что Наксос – остров мрамора, и до сих пор в горах видны мраморные карьеры. В карьерах вырубали огромные статуи куросов, которые потом транспортировали по всей древней Греции. А вот по нескольким куросам неудачно пошла трещина, и древние оставили их как есть – то есть лежать в карьере. Вот мы и поехали во Флерию искать куроса. Нашли его практически сразу, до деревни Мили, а там по указателям.

После этого захотели мы доехать до храма Деметры, который находится около городка Ано Сагри и ооочень долго его искали. У нас было три карты, но ни одна из них не могла точно показать, где собственно этот самый храм. Голодные и усталые мы его нашли, поняли, что он в общем то тоже, не особенно сохранился и поехали на север в Аполлонию.

Забыла сказать, что по пути к храму Деметры мы заехали посмотреть самую старую на острове церковь – Панагия Дроссиани, у которой купол сделан из полевого камня.

По пути на север имеет смысл остановиться в городке Аперантос, в котором есть пара музеев, да и просто приятно погулять по узким улочками.

Доехав до Аполлонии, мы посмотрели на еще одного куроса, который производит более сильное впечатление – во-первых, потому что, он больше по размеру, а во-вторых, потому что он с бородой.

Аполлония оказалась очень маленькой деревушкой с 3-4 тавернами и маленьким пляжем. Дальше мы поехали в сторону Хоры, то есть города Наксос, по пути останавливаясь и разглядывая бухточки внизу дороги и сторожевые башни – пиргосы, которые понастроили на всем острове венецианцы.

В Хору мы приехали часов в семь, только поставили машину на стоянку (городская бесплатная парковка справа от порта в самом конце набережной), как закапал дождь. И началась гроза. Очень красивая. Сильный дождь шел около часа, после чего мы решили, что петербуржцы дождя не боятся и пошли гулять. И вдруг поняли, что в городе отключили свет. Везде! И только в нескольких кафе, где были свои генераторы, горит свет и можно выпить горячего чая. Чем собственно мы и занимались остаток вечера.

Утром, пока у нас еще была машина, мы доехали до укрепленного монастыря-пиргоса (Ipsilis Tower он называется, если я не ошибаюсь), поснимали его, посмотрели на огромные ветряки, вернули машину.

Пиргос

Пиргос

Остаток дня провели между пляжами Айос Георгиос и Гроттой и обнаружили замечательный магазинчик, торгующий всем тем, что на Наксосе производят. Находится он на улице Papavassiliou, что выходит одним своим концом прямо на набережную (ближе к Айос Георгиос).

В тот же день купили билеты на Миконос (Flying Cat 4 – 16 евро). На следующий день паром у нас был в 13 часов с копейками, мы попрощались с хозяйкой и поплыли на Миконос.

Наксос нам понравился тем, что он большой, есть куда поехать, производит очень умиротворяющее впечатление, при этом там достаточное количество night life, чтобы не заскучать. Кроме того на Наксосе очень хорошие пляжи, большинство из которых находятся на западном побережье – песчаные Плака, Айя Анна.

Миконос

Сойдя с паром, мы повернули направо, прошли маленький городской пляж и углубились в город, радуясь, что сейчас то мы и здесь комнату найдем. Не тут то было. То ли в столице острова комнаты не сдают, то ли сдают, но в той части, что расположена на горе, не знаю, но факт остается фактом – в белоснежной Хоре комнат не было. А было 30 градусов в тени и нехорошее чувство в груди, что ночевать мы будем на пляже.

И еще были по пути нашего следования несколько отелей. Мы сначала не решились в них заглядывать, думаю, что там уже все давно зарезервировано, но потом от безнадежности, решили, что терять нам нечего и зашли в первый попавшийся отель под названием Philippi. И там, о чудо, оказались места. Да что места! В отеле кроме нас не жил никто! Стоил он 50 евро, мы решили, что дороговато, но два дня потерпим…
Отель в высшей степени симпатичный, находится прямо в центре старого города Миконоса.

Вот такой был вид из нашего номера

Вот такой был вид из нашего номера

Бросив вещи в отель, мы поехали купаться, из всех предлагаемых пляжей выбрали Paradise Beach, дошли до остановки автобуса (если честно, очень трудно объяснить как до нее дойти, но вы в любом случае дойдете, там все очень запутанно, но компактно).

Заплатили 1 евро и через 10 минут были на пляже. Ну, мягко говоря, пляжи Миконоса сильно захвалены. На мой взгляд, на Наксосе, да и Милосе, посимпатичнее будет. То есть сами по себе пляжи ничего, песочные, но такое огромное количество молодых и не очень людей!! Как селедки в банке – и это еще только только самое начало сезона. Полоска песка узкая, все лежат друг у друга на головах. В общем никакого восторга от такого “Рая” мы не получили.

Вечер провели, гуляя по Хоре. Надо отметить, что цены на Миконосе ровно в два раза дороже, чем на любом другом кикладском острове, включая Санторин. Но при том, что на Миконосе дорого, и почти нет достропримечательностей, Хора производит такое благостное расслабляющее впечатление, что хочется на острове остаться и бродить-бродить по бесконечным узеньким улочкам.

В тот же вечер мы встретили пеликанов. Пеликан по имени Петрос – символ Миконоса. Говорят, что он был заброшен бурей в 70 годах на остров. Добрые жители выходили его и, чтобы он не улетел, подрезали ему крылья. Он от безысходности и остался. Пока его через несколько лет не переехал грузовик. Упорные жители Миконоса решили, что они все-таки хотят иметь у себя пеликана и завезли следующего. Так и живут пеликаны в Хоре, именно живут во множественном числе – потому что мы насчитали из целых три штуки. Их туристы и местные жители кормят рыбой, поэтому мордочки у них очень довольные и усталые.

Один из Петросов

Один из Петросов

На следующее утро мы встали рано, так как хотели попасть на остров Делос, а ехать туда нужно было рано утром. Остров Делос – как это не парадоксально, главная достопримечательность острова Миконос. Делос – объявленные афинянами священный остров, на котором по легенде родились Аполлон и Артемида. На острове было огромное святилище (не только родившихся богов), достаточно приличный город. Интересная деталь – на острове нельзя было ни рождаться, ни умирать, всех умерших хоронили на соседнем маленьком острове.

Сейчас на острове работают археологи и осмотр Делоса возможен только до 15 часов. На остров ходят три лодки, в биле включена стоимость проезда туда и обратно. Билет на осмотр острова стоит 5 евро. Мы выбрали теплоход под названием “Маргарита”, билет на который стоял 6,50 евро, а отходил он в 9:50.

Билеты продаются на набережной в двух или трех лавочках. Мы провели на Делосе около двух с половиной часов, обойдя всю археологическую зону и посетив музей. Идти после высадки советую против часовой стрелки, тогда будет возможность все обойти.
Единственный неприятный момент – в первые же пять минут у меня порвались шлепанцы, при чем так, что идти в них уже было нельзя. Кончилось тем, что му их засунули в рюкзак, и по колючкам Делоса я ходила босиком, пугая японских туристов.

Вернувшись на Миконос около часа, мы пообедали и решили посмотреть на еще пару пляжей Миконоса. Доехали на автобусе от той же остановки до Плати Ялос, поняли, что он еще больше забит людьми и на катере за 4 евро поплыли на знакомый Paradise, где и провели остаток дня.

Еще немного о пляжах. Если их ранжировать, то Плати Ялос считается семейным пляжем, Paradise – молодежным, Super Paradise – нудистским и с большим количеством гомосексуалистов, Elia – сверхнудистским и с огромным количеством гомосексуалистов.

Добрать из Хоры до Плати Ялос и Paradise можно на автобусе, которые ходят практически круглые сутки каждые пять минут. Остановка в центре Хоры, недалеко от ветряных мельниц.
До Super Paradise и Элии автобусы ходят от района порта/археологического музея (там где заканчивается зона, где можно ехать на машине – в Хоре только пешеходные улочки), но ходят они два раза в день. Самый просто способ туда добраться – доехать на автобусе до Плати Ялос, а потом на катере до любого пляжа. Обратно – также.

Вечером мы погуляли по городу, долго сидели в районе Малая Венеция и пили метаксу. Малая Венеция – на самом деле кусок крепостной стены, которая уже большей частью осела в море и продолжает оседать. Но выглядит очень эффектно.

Малая Венеция

Малая Венеция

На следующий день мы уже должны были возвращаться на Крит, так как через день улетали в Петербург. Утром после завтрака мы сходили в Археологический музей, которых был бы скучен, если бы не один экспонат – ваза 7 века, на которой впервые в истории изображен Троянский конь.

Верх той самой вазы

Верх той самой вазы

После этого мы просидели в Малой Венеции, потягивая фраппе в ожидании времени, когда пора будет идти в порт. Наш “кот” опоздал почти на час, но мы благополучно в него забрались и, хоть и при очень сильной качке, добрались до Ираклиона через 5 часов.

Ираклион

Последняя ночь на греческой земли оказалась для нас самой трудной. Мы заранее забронировали комнату в отеле Mirabello в Ираклионе. Отель в центре, выглядит прилично. Комната, от которой нам дали ключи, оказалась потрепанной, но достаточно для того, чтобы провести одну ночь. Мы пошли поужинать и легли спать. И тут началось самое страшное. В наших кроватях кишмя кишело клопами!!! К тому моменту, когда мы догадались приподнять матрацы кроватей и убедиться в том, что это действительно клопы (я никогда до этого не видела клопов!!), мы уже были покрыты волдырями от укусов.

Поругавшись на reception с ночным портье-мальчиком, единственное, что мы выбили – это новую комнату, прямо около стойки reception. Слава богу, там клопов не оказалось. Или же мы были уже настолько измучены борьбой…

Утром устроив грандиозный скандал и пригрозив вызовом СЭС, мы добились только извинений и того, что с нас не взяли денег. Злые мы погуляли по Ираклиону, выпили кофе и поехали в аэропорт.

Норвегия: Осло-Хардангерфьорд-Берген-Согнефьорд-Нордфьорд-Гейрангерфьорд

Взяла себя в руки и записала наш маршрут 2007 года по Норвегии. Надеюсь, что тем, кто собираются в эту страну, эта информация как-нибудь поможет.

Перед поездкой мы сделали несколько полезных вещей:

– забронировали каюту на пароме Viking Line Хельсинки-Стокгольм-Хельсинки (самая дешевая каюта с местом для машины стоила 350 евро, самая дешевая – это под автомобильной палубой). Бронировали на шведском сайте VL, так как на нем бронь можно делать без предварительной оплаты.
– Забронировали отель в Осло в первую ночь по приезду в Норвегию и на последнюю ночь перед отъездом из Норвегии.
– Забронировали отель в Бергене.
– Купили путеводитель Norway серии Insight Guides – это было наименее полезное дело, так как путеводитель упускал много интересного.
Путешествие наше длилось 15 дней (последняя неделя июня – первая неделя июля), ездили мы на своей машине (Peugeot 307).

1 день (суббота):
Рано утром выехали из Петербурга, с очередью прошли границу в Торфяновке и доехали до Хельсинки. В Хельсинки в терминале VL забрали билеты на паром и въехали на сам паром.

2 день (воскресенье):
В 9:30 выехав с парома в Стокгольма, мы сразу встали на трассу и поехали в сторону Осло. От Стокгольма до Осло мы добрались за 6,5 часов.
Въехали в Осло в проливной дождь, мы нашли крытую парковку, и удивились, что никакой квитанции нам не дали. Оказалось, что система парковки предельно проста – при въезде ты вкладываешь в автомат банковскую карту, чтобы система считала ваши данные и время въезда, а при выезде опять вкладываешь ту же карту, и автоматически снимаются деньги за время парковки.
Пробежав под дождем квартал до нашего отеля, мы благополучно расселились и обнаружили, что на улице яркое солнце. Остаток вечер мы провели в прогулках по центру Осло, съемках радуги и королевского дворца.
Надо отметить приятную вещь, несмотря на воскресенье, в Осло были открыты книжные магазины. В первом же мы купили большой и толстый атлас дорог Норвегии, на котором кроме дорог еще были отмечены достопримечательности (в том числе и природные), а также места для ночевок (кемпинги, отели и т.п.).

3 день (понедельник):
Утром, погрустив над неуютным норвежским завтраком, мы поехали в парк Густава Вигеланда. Несмотря на оригинальность скульптур, парк производит очень умиротворяющее впечатление. Рядом с обнаженными статуями разгуливают дикие гуси, белые норвежские карапузы, а с балюстрады виден горнолыжный трамплин в Хольменколлене.

Парк Густава Вигеланда

Парк Густава Вигеланда

Дальше мы порулили на полуостров Бугдёй. Очень милый фольклорный музей, под фольклорным музеем скандинавы понимают область, в которую привезены со всей страны старые домики) с хатками, крытыми торфом, первая для нас ставкирка, деревянная церковь, коих в Норвегии осталось 28) и белые коровы.

Наша первая дощатая церковь

Наша первая дощатая церковь

Музей кораблей викингов, где выставлены три откопанных корабля. Музей Тура Хейердала с плотом Ра и лодкой Кон-Тики. Рядом с Кон-Тики находились еще ледокол Фрам и Морской Музей, но мы решили оставить их на будущее.

Вот на таких они, викинги, и плавали

Вот на таких они, викинги, и плавали

Дальше мы поехали на запад (трасса E134), и по пути посмотрели самую большую ставкирку в Хеддале, около нее и выпили кофе.

Наша вторая ставкирка

Наша вторая ставкирка

На ночь мы остановились в Сельорде в Seljord Hotel. Как выяснилось, в местном озере водится аналог лох-несского зверя, поэтому у отеля стояло его изображение.

Норвежская Несси

Норвежская Несси

Сельйорд отель принадлежит сети de Historiska (исторических отелей Норвегии), поэтому размещен был в старинном доме, стоил дорого, а в гостиной висели замечательные по своей странности картинки.
В Сельорде мы впервые увидели норвежскую черешню, что совсем не ожидали встретить в северной стране.

Норвежская черешня

Норвежская черешня

4 день (вторник):
Продолжая двигаться по трассе E134 на запад, мы попали на перевал и встретили снег. Очень удивились и покидались снежками. В Рёлдале посмотрели еще одну ставкирку (впрочем, не слишком интересную).
Около Скаре встретили наш первый водопад – Лотефосс. А дальше свернули к Хардангерфьорду и в Одде попытались посмотреть на ледник. Так как ледник не слишком близко подходил к дороге, а долго ходить нам не хотелось, то особенно мы ничего не увидели и поехали по западной части Сёрьфьорда на север.

Лотефосский водопад

Лотефосский водопад

Все склоны фьорда были усыпаны черешневыми садами и клубничными полями. Черешня и клубника продавались вдоль дорог: стояли столы, на которых в аккуратных коробочках лежали фрукты и коробка для 25 крон, которые за них надо было оставить.
В городке Ага мы посмотрели на местный музей – старую ферму. В Утне мы заселились в очередной отель сети de historiska, который еще и оказался самым старым действующим отелем в Норвегии.
Решив вопрос с ночевкой заранее, мы полазили по склонам Самлафьорда, наелись черники и попытались наковырять мидий.

Мидии Хардангерфьорда

Мидии Хардангерфьорда

Затем мы доехали до Херанда, чтобы осмотреть местные петроглифы. Петроглифы мы нашли с трудом (они справа от дороги, под указателем), но за труды из леса к нам вышла косуля.

Петроглифы Хардангерфьорда

Петроглифы Хардангерфьорда

После ужина в Утне мы погуляли по фольклорному музею и нарвали музейной черешни.

День 5 (среда):
Утром мы долго не могли понять, что происходит: вместо противоположного берега – белая пелена, туман. Это не остановило на перед первым знакомством с норвежскими паромами. Билет мы купили, стоя в очереди – к каждой машине или пассажиру подходит контролер.
Мы пересекли Утнефьорд и съехали на берег в Кинсарвике. В Кинсарвике есть парк развлечений и туристические магазины, но нас больше интересовала шотландская каменная церковь. Как оказалось, интересовала она нас не зря, так как в ней обнаружились забавные рисунки чертей.

Что там делали шотландцы и кто рисовал чертей мы до конца и не поняли

Что там делали шотландцы и кто рисовал чертей мы до конца и не поняли

Вдоль южного побережья Эйдфьорда мы поехали в сторону водопада Вёрингфоссен. Водопад высокий, и к нему можно спуститься вниз.
Затем мы вернулись к городу Эйдфьорд и попытались найти в стороне Твейта еще один водопад. Не нашли, зато поели земляники, прогулялись по Эйдфьорду. Доехав до Бримнеса, мы сели на паром и перебрались в Бруварик. По западном берегу Осафьорда доехали до Утвика, посмотрели на местную церковь, перекусили (местная клубника в супермаркете стоила уже 15 крон). По лесным дорогам перебрались к Гранвину и по Гранвинфьорду стали спускаться на юг.
Мы хотели остановиться в Норхеймзунде, но город оказался пыльным и индустриальным, поэтому мы пересекли горки и выехали к Тюссе на берегу Самнангерфьорда Спустившись по фьорду к Веньянесет мы сели на паром и оказались в Осёро. Время было позднее, клубился туман, и мы поехали ночевать в Solstrand Hotel (тоже из серии исторических и на этот раз очень пафосный). С видом на Фусафьорд, бассейн и сауны мы и заночевали.

День 6 (четверг):
К вечеру этого дня мы должны были оказаться в Бергене. Туда мы и направились, попутном посмотрев развалины цистерианского монастыря (Lysekloster), дома Грига и полностью восстановленную ставкирку в Фантофте.
В Бергене шел дождь и было 12 градусов. Мы съездили в Аквариум, заселились в отель и оставили машину на крытой парковке. Под дождем мы прогулялись по Брюггену и по рыбному рынку.

День 7 (пятница):
Утром вышло солнце и потеплело. Позавтракав на рыбном рынке, мы поехали на фуникулере на гору над Бергеном, чтобы полюбоваться окрестностями.

Окрестности Бергена

Окрестности Бергена

Затем дошли до остатков королевского дворца (Холл Хокана и башня Розенкранца) и крепости. Зашли в музей Бергена и церковь Богоматери. Посмотрели на кафедральный собор и Коршкиркен и пришли в туристический офис, чтобы купить билеты на экскурсию “Norway in a Nutshell”. Купили.

День 8 (суббота):
Экскурсия “Norway in a Nutshell” была ошибкой в нашем путешествии. Мало того, что она дорого стоила, так ее могли совершить и самостоятельно. Собственно, экскурсией это мероприятие трудно назвать.
В туристическом офисе вам выдают несколько билетов. С ними надо самостоятельно прийти на железнодорожный вокзал Бергена, догадаться сесть на поезд, идущий на Мирдал. Выйдя в Мирдале со вторым билетом на сесть в поезд знаменитой Фломсбаны, железной дороги, построенной в 19-м столетии и идущую от Мирдаля к Флому.
По пути по идее открываются прекрасные виды, но так как поезда набит под завязку (мы и еще 10 туристов вообще ехали в тамбуре), то увидеть красоты практически невозможно.
На пути следования поезд делает остановку у водопада. Все пассажиры выбегают их вагонов и начинают судорожно фотографировать водопад, пытаясь услышать звучащую музыку Грига и разглядеть норвежскую девушку, которая параллельно музыке и туристам выбегает на скалы потанцевать.
Во Фломе туристам дают час-два передохнуть и поесть. А затем грузят на паром в огромном количестве и везут два часа по Орландсфьорду и Нерёйфьорду. Виды действительно красивые, и они примирили нас с тем, что сидим мы на ступеньке, и вокруг нас японские туристы кидаются в чаек хлебом, а российские распивают каберне.

Если отвлечься от туристов...

Если отвлечься от туристов...

Всех выгружают в Гудвангене, с высоты гор опять показывают долину и везут на автобусе в Восс. В Воссе надо поймать поезд до Бергена. Так как в день нашей поездки была суббота, то один из поездов отменили, и нам пришлось ждать три часа следующего. Мы посмотрели Восс, его церковь и соревнования планеристов и вернулись в Берген голодными и обманутыми. Пришлось спасаться чудесным рыбным супом на набережной Брюггена.

День 9 (воскресенье):
Утром мы заехали в фольклорный музей Бергена и двинулись по трассе E16 в сторону Согнефьорда.
На развилке в Винье мы выбрали 13 дорогу на север и поехали через перевал с ледниками, водопадами и голодными овцами к Вику, чтобы посмотреть местные две церкви: каменную и ставкирку с драконами.
Севернее, в Вангснесе, мы сели на паром и переправились в Хеллу, откуда покатили по северному побережью Согнефьорда на восток. По пути обнаружили водопад, идущий прямо через трассу. Доехали на Каупангера взглянуть на ставкирку, которая впрочем была неинтересна.

Вернулись в Согндалсфьора, нашли место в отеле Quality Hotel и пошли гулять. Излазили полгородка в поисках рунного камня. Камень не нашли, но нашли припаркованный Lotus.

День 10 (понедельник):
Утром вдоль Барснесфьторда мы двинулись к Солворну для того, чтобы переправиться через Люстрафьорд в Урнес. В Урнесе находится самая старая ставкирка Норвегии. У нее же самая красивая резьба, изображающая борьбу Христа (в виде оленя) с дьяволом (в виде змеи).
От Урнеса поехали на север. Сделали попытку дойти до водопада Фейгумфоссен. Не дошли. Обогнули Люстрафьорд с севера и покатились вдоль него на юг. Кстати, вода в Люстрафьорде молочно-зеленая, так как в него стекают тающие воды ледника.
В Дале посмотрели каменную церковь с потрясающе смешными росписями века 15-16. От Гаупнефьорда мы ушли на север и посмотрели в Гаупне очередную ставкирку.
Нашей целью, однако, было доехать до Ледникового центра. Дорога идет вдоль речки с абсолютно молочной водой. Берега совершенно точно были кисельными, потому что на них летал туман.
От центра мы дошли до ледниковой лапы Нигардсбреен, но так как к этому моменту полил проливной дождь мы решили не ходить на экскурсию по самому леднику.
Вернувшись к Гаупне мы двинулись на юг в знакомый Согндаль, чтобы от него по 5 дороге поехать в Ферланд, где находится ледниковый музей. По пути видели еще одну ледниковую лапу, подходящую прямо к дороге.
Музей ледников нам понравился. Как и большинство музеев в Скандинавии он интерактивен и ориентирован на детей. Тем не менее, и взрослые с удовольствием колят лед и вызывают сходы мини-лавин. Кроме того, в музее показывают очень впечатляющий фильм про ледник.
Двигаясь дальше на север мы остановились в городке Ро в частном маленьком отеле на берегу озера Бреймсватнет. Из окна комнаты были видны снежные вершины, лесистые склоны и прозрачная вода озера.

Тут мы и ночевали...

Тут мы и ночевали...

День 11 (вторник):
Снова едем на север и вдоль Иннвикфьорда движемся в Ольден, откуда вдоль очередного молочного озера едем к леднику в Бриксдал. Ледник в Бриксдале, пожалуй, самый эффектный из всех, что мы видела в Норвегии. От парковки до ледника можно пройти пару километров пешком или подъехать на электромобиле. Так как начался дождь, мы выбрали мобиль, тем не менее, вымокли до нитки. От остановки машинки до ледника еще идти минут 20. И обратно столько же.
На обратном пути к фьорду мы встретили фьордингов, северных лошадок, которых накормили криспами.

Теперь они сытые...

Теперь они сытые...

Продвигаясь вдоль фьорда в Лоене мы обнаружили большой кельтский крест.

Неожиданный кельтский крест

Неожиданный кельтский крест

В Стрюне купли еды (любимая еда норвежцев и нас – польсеры, сосиски) и поехали по северному побережью Иннвик-, а потом и Утфьорда ее есть. Самые красивые фотографии сделаны именно с этой дороги (особенно со смотровой площадки в Носе).

Запросто можно зайти под струи водопада

Запросто можно зайти под струи водопада

Кроме того, на этой дороге находится водопад, под струи которого можно пройти. От дороги к водопаду идти примерно 1,5 км.
Ночевать мы остановились в Нордфьордэйде в отеле Брюгген. В речке, протекающей через этот городок, плавали огромные форели, которых местные жители пытались неуклюже ловить. Мы болели за форелей.

День 12 (среда):
Утром мы взяли курс на Хеллесют, чтобы сесть на паром и проплыть по Гейрангерфьорду. По пути проехали вдоль Хорниндалсватн, самого глубокого в Европе озера. Абсолютно неподвижная вода.

Совершенно неподвижная вода

Совершенно неподвижная вода

В Хеллесюте мы удачно успели на паром и поплыли по Гейрангерфьорду. Зрелище потрясающее: даже больше чем водопады, поразили заброшенные фермы, куда можно было добраться только по воде.

Гейрангерфьорд

Гейрангерфьорд

Из самого городка Гейрангера открывается впечатляющий вид на фьорд. Дальше мы поехали через перевал в сторону 15 дороги. По пути посмотрели маленький водопад Офоссен и водопад Хёгфоссен, а также очередную ставкирку в Ломе.
Надо сказать, что начиная с отбытия от Гейрангера дальнейшее путешествие было не такое впечатляющее. После гор и фьордов, долины, даже самые красивые, производят очень грустное впечатление.
На ночь мы остановились в guesthouse какого-то голландца в Винстре. Делать в Винстре было нечего, есть тоже нечего. Мы нашли место сбора анонимных алкоголиков и пошли пить коньяк в нашу комнату.

Тут и тусуются анонимные алкоголики...

Тут и тусуются анонимные алкоголики...

День 13 (четверг):
Выехав утром из тумана, мы посмотрели ставкирку в Рингебю. Затем благополучно доехали до Лиллехаммера, где пошли осматривать местный фольклорный музей c очередной ставкиркой, утками и козами.

На самом деле за забором были козы...

На самом деле за забором были козы...

Проехав дальше на юг мы остановились в Хамаре, чтобы посмотреть остатки католического собора, законсервированного в стеклянном куполе.
Интересного становилось все меньше и меньше, вечер приближался, и в грусти мы остановились в Rica Hotel Gardemoen в районе аэропорта Осло.

День 14 (пятница):
Не теряя времени с утра, мы приехали в Осло. Оставив машину на парковке, а вещи в отеле, мы пошли в Исторический музей.
Исторический музей оказался очень интересным с кучей декоративных элементов, изъятых из всех старых норвежских церквей. Если учесть, что вход в музей был еще и бесплатным, а посетителей было человек 5-6, то музей очень достойный.
Затем мы прогулялись по крепости и пообедали в Aker Brygge. Остаток дня гуляли по городу.

День 15 (суббота):
Встали рано и сразу же поехали в Стокгольме. С двумя остановками мы добрались до Стокгольма за 6 часов и еще три часа гуляли по шведской столице. Без приключений заехали на паром.

День 16 (воскресенье):
Приплыли в Хельсинки и вернулись домой.

Kynsilaukka restaurant in Helsinki

We happened to find a nice restaurant in Helsinki – Kynsilaukka. We stumbled upon it during lunch time, but I believe that if lunch food was very good, then a la carte should good as well.

Kynsilaukka is translated from Finnish as “garlic” . Hence the whole culinary idea of the restaurant – to add garlic in all the dishes (including coffee). However, I need to admit that they do it in such a subtle way that no traces of garlic can be found neither in the aroma of dish, nor in the breath of those eating it.

The best thing is jars with marinated garlic, mix of garlic with parsley and garlic butter which is being brought to your table as soon as you eat it. You can not imagine how marvelous this butter goes with warm bread…

The restaurant is located in a very interesting setting – in the corner of Uudenmaankatu, filled with small designer shops, and Fredrikinkatu, right across the street from Helsinki mosque. Sitting at the table at Kynsilaukka, you stare at muslim crescent… :)

I had potato soup, trout with potatoes and apple tart for my lunch. Everything was perfect and cost 13 euro. Next time I’m in Helsinki, I will surely to visit Kynsilaukka once again…

Ресторан Kynsilaukka в Хельсинки

Мы как-то набрели на очень милый ресторанчик в центре ХельсинкиKynsilaukka. Набрели, правда, во время ланча – но раз уж нам там понравился ланч, значит и в другое время там должно быть не менее вкусно.

Kynsilaukka переводится как “чеснок” и собственно на этом самом чесноке основная кулинарная идея ресторана и держится. Чеснок добавляют почти во все блюда (включая кофе), но делают это аккуратно, поэтому никакого чесночного запаха от блюд (и соответственно от тех, кто эти блюда потребляет) не ощущается.

Особенно порадовали стоящие посередине каждого стола баночки с маринованным чесноком и чесноком, смешанным с петрушкой. А также несомненный хит – чесночное масло, которое подносят без отдыха официанты, как только оно у вас на столе заканчивается. На теплом хлебе у нас оно и, правда, очень быстро заканчивалось.

Ресторан находится в очень колоритном месте – на углу Uudenmaankatu, улицы, заставленной дизайнерскими магазинчиками, и Fredrikinkatu, ровно в том месте где стоит финская мечеть. Сидишь за столиком перед огромным окном и смотришь на полумесяц… :)

На ланч мне достался картофельный суп, форель с картофелем и яблочный тортик. Все без каких-либо упреков и все за 13 евро. В общем, в следующий раз в Хельсинки я с удовольствием схожу в Kynsilaukka еще раз…

St.Petersburg Kunstkammer

This week I started by visiting Kunstkammer aka Peter the Great’s Museum of Anthropology and Ethnography. It’s been 15 years since I have been there and needed to refresh my memory.

My impressions after the visit are still mixed. On one hand, the collection is quite diverse and covers nations far away from Russian (nearer nations are presented in the Russian Museum of Etnography) – Africa, India, Indonesia, Middle East, Northern America – with lots of everyday items, often curious for modern world.

On the other hand, part of the collections are still on display with outdated descriptions and pictures. It is especially visible in the hall of Japan where “modern” Japanese life is represented by 1950s photos. However, I need to say that this part is being improved and almost every room in the Chamber has an electronic display with thorough information on the collections.

Another negative thing is that the displays which have recently received “facelifts” with new description boards are very inconvenient to use. The display usually holds up to 20-40 different items with only numbers below them whereas the description is located at about half a meter from the display itself. This means that most of the unusual items will be lost for a visitor since I can not imagine 90% of visitors being so stubborn and consistent to look up what each piece on display actually meant in life.

For first-time visitors a room with the natural science collection will be of major interest. It is here that Peter the Great collected rarities and curiousities brought from all over Russia. Two-headed babies and four-armed lamb usually attract visitors to the museum and therefore I believe Kunstkammer is worth a visit at least once.